1 Corinthians 8:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når dere synder mot deres søsken på denne måten og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus selv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men når de soleis syndar imot brørne og sårar deira veike samvit, so syndar de mot Kristus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men når I således synder mot eders brødre og sårer deres skrøpelige samvittighet, da synder I mot Kristus.
Norwegian 1938
Men når de soleis syndar mot brørne og sårar deira veike samvit, so syndar de mot Kristus
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når dere synder mot brødrene på denne måten og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus selv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men når de på denne måten syndar mot syskena dykkar og sårar det veike samvitet deira, då syndar de mot Kristus sjølv.
Norwegian BGO
Når dere på den måten synder mot søsken og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet dere synder på den måten mot brødrene, og slår deres samvittighet som er uten styrke, synder dere mot Salvede.
Norwegian ELB
Husk på at den som gjør urett mot sine troende søsken og lurer dem til å gå mot sin egen samvittighet, han synder mot Kristus.
Norwegian N 78 BM
Når dere synder mot brødrene på denne måten og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus selv.
Norwegian N 78 NN
Men når de såleis syndar mot brørne og sårar det veike samvitet deira, syndar de mot Kristus sjølv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men når dere på denne måten synder mot brødrene, og sårer deres svake samvittighet, da synder dere mot Kristus.