1 Corinthians 9:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På samme måte har Herren bestemt at de som forkynner evangeliet, skal leve av evangeliet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis hev og Herren skipa det so for deim som forkynner evangeliet, at dei skal liva av evangeliet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.
Norwegian 1938
Sameleis hev og Herren skipa det so for dei som forkynner evangeliet, at dei skal leva av evangeliet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På samme måte har Herren bestemt at de som forkynner evangeliet, skal leve av evangeliet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På same måten har Herren gjeve påbod om at dei som forkynner evangeliet, skal leva av evangeliet.
Norwegian BGO
Slik har Herren også bestemt at de som forkynner evangeliet, skal leve av det.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Så også anordnet herren dem som forkynner det gode budskapet, å leve av det gode budskapet.
Norwegian ELB
På samme måten har Herren Jesus bestemt at de som sprer det glade budskapet om ham, skal bli forsørget av arbeidet sitt.
Norwegian N 78 BM
På samme måte har Herren bestemt at de som forkynner evangeliet, skal leve av evangeliet.
Norwegian N 78 NN
På same måten har Herren fastsett at dei som forkynner evangeliet, skal leva av evangeliet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.