1 John 2:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere barn, jeg skriver til dere fordi dere har fått syndene tilgitt for hans navns skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg skriv til dykk, born, for synderne er dykk forlatne for hans namn skuld.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg skriver til eder, mine barn, fordi eders synder er eder forlatt for hans navns skyld;
Norwegian 1938
Eg skriv til dykk, born, for syndene er dykk forlatne for hans namn skuld;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skriver til dere, mine barn, fordi dere har fått syndene tilgitt for hans navns skyld.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg skriv til dykk, born, fordi de har fått syndene tilgjevne for hans namn skuld.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg skriver til dere barn: Dere har fått syndene deres tilgitt for Hans navns skyld, og dere har lært å kjenne Gud som Far. Jeg skriver til dere fedre: Dere har blitt kjent med Ham som har eksistert fra tidenes begynnelse. Jeg skriver til dere ungdommer: Dere har seiret over den onde. Dere er sterke og opplever hvordan Guds Ord blir i dere og gir dere seier.
Norwegian BGO
Jeg skriver til dere, barn, fordi syndene er dere tilgitt for Hans navns skyld.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg skriver til dere, små barn, fordi syndene har blitt forlatt dere på grunn av navnet hans.
Norwegian ELB
Jeg skriver til dere, dere som nylig har begynt å tro: Syndene deres har blitt tilgitt ved at Jesus ofret livet sitt.
Norwegian N 78 BM
Jeg skriver til dere, mine barn, fordi dere har fått syndene tilgitt for hans navns skyld.
Norwegian N 78 NN
Eg skriv til dykk, mine born, fordi de har fått syndene tilgjevne for hans namn skuld.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg skriver til dere, barn, fordi dere har fått syndene tilgitt for hans navns skyld.