1 John 3:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se hvor stor kjærlighet Far har vist oss: Vi får kalles Guds barn, ja, vi er det! Verden kjenner oss ikke, fordi den ikke kjenner ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, kor stor kjærleik Faderen hev synt oss, at me skal kallast Guds born; og det er me. Difor kjenner ikkje verdi oss, av di ho ikkje kjenner honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham.
Norwegian 1938
Sjå kor stor kjærleik Faderen hev synt oss, at me skal kallast Guds born; og det er me. Difor kjenner ikkje verdi oss av di ho ikkje kjenner han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss: Vi får kalles Guds barn, og vi er det. Verden kjenner oss ikke, fordi den ikke kjenner ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå kor stor kjærleik Far har synt oss: Vi får kallast Guds born — ja, vi er det! Verda kjenner oss ikkje, fordi ho ikkje kjenner han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Se hvor høyt Gud, vår Far, elsker oss; Han kaller oss sine barn. Dette er ikke lett å forstå for dem som ikke kjenner Gud, derfor kan de heller ikke forstå hva som er viktig for oss som er Guds barn. Mine elskede søsken! Vi er Guds barn. Vi vet ennå ikke hvordan vi vil bli forandret når vi er ferdige med livet på jorden, men vi vet at vi vil komme til å bli lik Ham. Da kommer vi til å se Ham slik som Han er. Alle som lever i håpet om å se Ham, vil la seg rense av Ham, siden Han selv er ren.
Norwegian BGO
Se hvilken kjærlighet Faderen har gitt oss, at vi skal kalles Guds barn! Derfor kjenner ikke verden oss, fordi den ikke har kjent Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Se hva slags kjærlighet faderen har gitt oss, at vi kan kalles guds barn. På grunn av dette kjenner ikke verden oss, fordi den kjente ikke ham.
Norwegian ELB
Tenk så stor kjærlighet Far i himmelen har vist oss når vi får kalle oss hans barn. Tenk at vi virkelig er det! De som tilhører denne onde verden, kjenner ikke Gud. Derfor kan de ikke forstå at vi er hans barn.
Norwegian N 78 BM
Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss: Vi får kalles Guds barn, og vi er det. Verden kjenner oss ikke, fordi den ikke kjenner ham.
Norwegian N 78 NN
Sjå kor stor kjærleik Faderen har synt oss: Vi skal kallast Guds born. Og det er vi. Difor kjenner ikkje verda oss, fordi ho ikkje kjenner han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn, og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss, fordi den ikke kjenner ham.