1 John 3:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver den som gjør synd, gjør opprør mot loven, ja, synd er opprør mot loven.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvar den som gjer synd, han gjer og lovbrot, og syndi er lovbrot.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hver den som gjør synd, han gjør og lovbrudd, og synden er lovbrudd.
Norwegian 1938
Kvar den som gjer synd, han gjer og lovbrot, og syndi er lovbrot.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som synder, bryter loven, for synd er lovbrudd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar den som gjer synd, gjer opprør mot lova, ja, synd er opprør mot lova.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De som lever sitt liv i synd, bryter Guds lover, for synd er lovbrudd. Men Jesus kom for å ta bort syndene våre, for det finnes ikke synd i Ham. De som vil holde seg til Ham, synder ikke. Hver den som velger å leve sitt liv i synd, har ikke sett Jesus. De kjenner Ham i hvert fall ikke.
Norwegian BGO
Hver den som lever i synd, gjør også lovbrudd, og synd er lovbrudd.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Enhver som gjør synden, gjør også lovløsheten: og synden er lovløsheten.
Norwegian ELB
Hver og en som synder bryter Guds lov. Synd er å gå imot Guds vilje.
Norwegian N 78 BM
Den som synder, bryter loven, for synd er lovbrudd.
Norwegian N 78 NN
Den som syndar, bryt lova, for synd er lovbrot.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hver den som gjør synd, bryter også loven, og synd er lovbrudd.