1 John 5:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og dette er vitnesbyrdet: Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dette er vitnemålet, at Gud hev gjeve oss ævelegt liv, og dette livet er i son hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og dette er vidnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn.
Norwegian 1938
Og dette er vitnemålet at Gud hev gjeve oss æveleg liv, og dette livet er i Son hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og dette er vitnesbyrdet: Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dette er vitnemålet: Gud har gjeve oss evig liv, og dette livet er i hans Son.
Norwegian BGO
Og dette er vitnesbyrdet: At Gud har gitt oss evig liv, og dette livet er i Hans Sønn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og dette er vitnesbyrdet at gud gav oss eonian liv; og dette livet er i sønnen hans.
Norwegian ELB
Dette er det Gud har bevitnet: At han har gitt oss evig liv, og at dette livet finnes i hans Sønn.
Norwegian N 78 BM
Og dette er vitnesbyrdet: Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn.
Norwegian N 78 NN
Og dette er vitnemålet: Gud har gjeve oss evig liv, og dette livet er i Son hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og dette er vitnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn.