1 John 5:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dersom noen ser sin bror begå en synd som ikke fører til død, da skal han be for ham og slik gi ham liv — så sant han ikke er av dem som synder til døden. Det finnes synd som fører til død, men jeg taler ikke om bønn for den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dersom nokon ser bror sin gjera ei synd som ikkje er til dauden, so skal han beda, og han skal gjeva honom liv, ja deim då, som ikkje syndar til dauden. Det finst synd til dauden; for henne segjer eg ikkje at han skal gjera bøn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dersom nogen ser sin bror gjøre en synd som ikke er til døden, da skal han bede, og han skal gi ham liv - jeg mener dem som ikke synder til døden. Der er synd til døden; det er ikke om den jeg sier at han skal bede.
Norwegian 1938
Dersom nokon ser bror sin gjera ei synd som ikkje er til dauden, so skal han beda, og han skal gjeva han liv - eg meiner dei som ikkje syndar til dauden. Det finst synd som fører åt dauden; det er ikkje um henne eg segjer han skal beda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom noen ser sin bror begå en synd som ikke fører til død, da skal han be for ham, og Gud skal gi ham liv – så sant han ikke er av dem som synder til døden. Det finnes synd som fører til død, men jeg taler ikke om bønn for den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som ser bror sin gjera ei synd som ikkje fører til død, skal be for han og slik gje han liv — så sant han ikkje er av dei som syndar til døden. Det finst synd som fører til død, men eg talar ikkje om bøn for slik synd.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis noen ser en annen kristen begå en synd som ikke leder til døden, skal han be for ham, og Gud vil gi den personen liv, så lenge det ikke er en slik synd som fører til død. For det finnes synd som fører til død, og jeg sier ikke at dere skal be for dem som begår slike. Enhver uriktig handling er synd, men det finnes synd som ikke fører til en evig død.
Norwegian BGO
Hvis noen ser sin bror falle i en synd som ikke er til døden, skal han be, og Han skal gi ham liv, om han er blant dem som faller i synd som ikke er til døden. Det finnes synd som fører til døden. Jeg sier ikke at han skal be for den.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hvis noen ser broren sin som synder en synd som ikke er til død, skal han spørre, og han skal gi ham liv, til dem som ikke synder til død. Det er synd til død; jeg sier ikke at han skulle spørre om den;
Norwegian ELB
Dersom dere ser en annen troende som synder på en slik måte at det ikke fører til noen evig død, da bør dere be for den det gjelder. Gud vil da la den troende fortsatt få evig liv. Men det finnes synd som leder til døden, og jeg sier ikke at dere skal be for dem som begår slike synder.
Norwegian N 78 BM
Dersom noen ser sin bror begå en synd som ikke fører til død, da skal han be for ham, og Gud skal gi ham liv – så sant han ikke er av dem som synder til døden. Det finnes synd som fører til død, men jeg taler ikke om bønn for den.
Norwegian N 78 NN
Om nokon ser bror sin gjera ei synd som ikkje fører til død, då skal han be for han, og Gud skal gje han liv – så sant han ikkje er av dei som syndar til døden. Det finst synd som fører til død, men eg talar ikkje om bøn for slik synd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom noen ser sin bror gjøre en synd som ikke er til døden, så skal han be, og han skal gi ham liv - det vil si dem som synder, men ikke til døden. Det finnes synd som er til døden, det er ikke om den jeg sier at han skal be.