1 Kings 1:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Har dette skjedd på ditt bud, herre konge, uten at du har latt din tjener få vite hvem som skal sitte på tronen etter kongen?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kann dette vera gjort etter din vilje, herre konge, utan at du hev late tenarane dine vita kven som skal sitja i kongsstolen din etter deg, herre konge?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Skulde dette være gjort på min herre kongens bud uten at du har latt dine tjenere vite hvem som skal sitte på min herre kongens trone efter ham?
Norwegian 1938
Kann dette vera kome frå deg, herre konge? - du hev då ikkje gjort kunnigt for mennene kven som skal sitja i kongsstolen din etter deg, herre konge!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Har dette skjedd på ditt bud, herre konge, uten at du har latt dine tjenere få vite hvem som skal sitte på tronen etter deg?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har dette hendt på ditt bod, herre konge, utan at du har late tenaren din vita kven som skal sitja på trona etter kongen?»
Norwegian BGO
Er dette gjort av min herre kongen uten at du har latt din tjener vite hvem som skulle sitte på min herre kongens trone etter ham?»
Norwegian N 78 BM
Har dette skjedd på ditt bud, herre konge, uten at du har latt dine tjenere få vite hvem som skal sitte på tronen etter deg?»
Norwegian N 78 NN
Kan dette vera kome frå deg, herre konge, utan at du har late tenarane dine få vita kven som skal sitja på kongsstolen etter deg?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skulle dette være gjort på min herre kongens bud uten at du har latt dine tjenere vite hvem som skal sitte på min herre kongens trone etter ham?