1 Kings 1:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da tok Benaja, sønn av Jojada, til orde og sa til kongen: «Amen! Måtte HERREN, min herre konges Gud, stadfeste det!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då svara Benaja Jojadason kongen og sagde: «Amen! Må Herren, din Gud, herre konge, segja det same!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da tok Benaja, Jojadas sønn, til orde og sa til kongen: Så være det! Måtte også Herren, min herre kongens Gud, ville det så!
Norwegian 1938
Då tok Benaja Jojadason til ords og sa til kongen: Ja vel! Med Herren din Guds vilje skal me so gjera, herre konge!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da tok Benaja, sønn av Jojada, til orde og sa til kongen: «Ja, la det så være! Måtte Herren din Gud stadfeste det du sier, herre konge!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok Benaja, son til Jojada, til orde og sa til kongen: «Amen! Måtte HERREN, min herre konges Gud, stadfesta det!
Norwegian BGO
Benaja, Jojadas sønn, svarte kongen og sa: «Amen! Må Herren, min herre kongens Gud, stadfeste dette.
Norwegian N 78 BM
Da tok Benaja, sønn av Jojada, til orde og sa til kongen: «Ja, la det så være! Måtte Herren din Gud stadfeste det du sier, herre konge!
Norwegian N 78 NN
Då tok Benaja Jojadason til ords og sa til kongen: «Ja, så skal det vera! Gjev Herren din Gud må stadfesta det du seier, herre konge!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da tok Benaja, Jojadas sønn, til orde og sa til kongen: Amen! Måtte også Herren, min herre kongens Gud, si dette!