1 Kings 1:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så fulgte hele folkemengden ham opp igjen. De spilte på fløyte og jublet høyt. Det var som om jorden skulle revne av lyden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan fylgde heile folkemengdi honom upp att med slik fløyteblåster og stor fagnad at jordi kunde ha rivna av ropi deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alt folket drog op efter ham, og de blåste på fløiter og jublet så høit at jorden revnet ved deres rop.
Norwegian 1938
So fylgde heile hopen han upp att. Dei spela på fløyta og gledde seg storleg; det var so jordi reint vilde rivna av glederopi deira.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så fulgte hele folket ham opp igjen. De spilte på fløyte og jublet høyt; det var som om jorden skulle revne av lyden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så følgde heile folkemengda han opp att. Dei spela på fløyte og jubla høgt, og det var som om jorda skulle rivna av ropa.
Norwegian BGO
Alt folket dro opp etter ham. Folket spilte på fløyter og frydet seg og jublet av glede, så jorden kunne revne av lyden.
Norwegian N 78 BM
Så fulgte hele folket ham opp igjen. De spilte på fløyte og jublet høyt; det var som om jorden skulle revne av lyden.
Norwegian N 78 NN
Så fylgde heile hopen han opp att. Dei spela på fløyte og jubla høgt. Det var så jorda reint ville rivna av lyden.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hele folket dro opp etter ham. De blåste på fløyter og jublet så høyt at jorden revnet ved lyden.