1 Kings 11:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så reiste HERREN opp en motstander for Salomo. Det var edomitten Hadad, som tilhørte kongeætten i Edom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren vekte upp ein motmann imot Salomo; edomiten Hadad; han var av kongsætti i Edom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren opreiste Salomo en motstander i edomitten Hadad; han var av kongeætten i Edom.
Norwegian 1938
Og Herren laga det so at ein fiende reiste seg mot Salomo; det var Hadad, ein mann av kongsætti i Edom.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren laget det så at Salomo fikk en motstander. Det var edomitten Hadad som tilhørte kongeætten i Edom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så reiste HERREN opp ein motstandar for Salomo. Det var edomitten Hadad, som høyrde kongsætta i Edom til.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, edomitten Hadad. Han var av Edom-kongens slekt. Da David var i Edom hadde Joab, øverstkommanderende for hæren, vært seks måneder i Edom. Der hadde han, sammen med soldatene, utryddet alt av hankjønn. Senere dro de opp for å begrave de drepte.
Norwegian BGO
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, edomitten Hadad. Han var av Edom-kongens slekt.
Norwegian N 78 BM
Herren laget det så at Salomo fikk en motstander. Det var edomitten Hadad som tilhørte kongeætten i Edom.
Norwegian N 78 NN
Herren laga det så at Salomo fekk ein motstandar. Det var Hadad, ein mann av kongsætta i Edom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren reiste opp en motstander mot Salomo. Det var edomitten Hadad. Han var av kongeætten i Edom.