1 Kings 11:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sa til Jeroboam: Ta du ti stykker! For så sier HERREN, Israels Gud: Jeg vil rive riket ut av hendene på Salomo og gi deg de ti stammene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sagde til Jerobeam: «Tak deg ti stykke! For so segjer Herren, Israels Gud: «Sjå, eg vil riva riket ut or handi på Salomo og gjeva deg ti av ætterne;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til Jeroboam: Ta dig ti stykker! For så sier Herren, Israels Gud: Jeg river riket ut av Salomos hånd og gir dig de ti stammer;
Norwegian 1938
og sa til Jeroboam: Tak no du ti av desse stykki! For so segjer Herren, Israels Gud: Eg riv riket ut or hendene på Salomo og gje deg dei ti ættene;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa til Jeroboam: Du skal ta ti av disse stykkene. For så sier Herren, Israels Gud: Jeg vil rive riket ut av hendene på Salomo og gi deg de ti stammene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sa til Jeroboam: Ta du ti av stykka! For så seier HERREN, Israels Gud: Eg vil riva riket ut av hendene på Salomo og gje dei ti stammane til deg.
Norwegian BGO
Han sa til Jeroboam: «Ta ti stykker til deg selv, for så sier Herren, Israels Gud: ‘Se, Jeg river kongedømmet ut av Salomos hånd og gir ti stammer til deg.
Norwegian N 78 BM
og sa til Jeroboam: Du skal ta ti av disse stykkene. For så sier Herren, Israels Gud: Jeg vil rive riket ut av hendene på Salomo og gi deg de ti stammene.
Norwegian N 78 NN
og sa til Jeroboam: Ta ti av desse stykka! For så seier Herren, Israels Gud: Eg vil riva riket ut or hendene på Salomo og gje dei ti ættene til deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sa til Jeroboam: Du skal ta ti stykker! For så sier Herren, Israels Gud: Jeg river riket ut av Salomos hånd og gir deg de ti stammene.