1 Kings 11:41 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han utrettet, og om hans visdom, står skrevet i Salomos krønike.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som elles er å fortelja um Salomo og alt det han gjorde, og um visdomen hans, det er uppskrive i krønikeboki åt Salomo.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han gjorde, og om hans visdom, det er opskrevet i Salomos krønike.
Norwegian 1938
Det som meir er å segja um Salomo, um alt det han gjorde, og um visdomen hans, det stend skrive i krønikeboki åt Salomo.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han utrettet, og om hans visdom, det er skrevet opp i Salomos krønike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det som elles er å seia om Salomo, om alt det han utretta, og om visdomen hans, det står skrive i krønikeboka til Salomo.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det som ellers er å fortelle om det Salomo gjorde, om det han utrettet og om visdommen hans, er blitt skrevet ned i en bok om Salomo. I 40 år var Salomo konge i Jerusalem og regjerte over hele Israel. Så døde Salomo, og han ble begravd i sin far Davids by. Sønnen hans Rehabeam ble konge etter ham.
Norwegian BGO
De andre gjerningene til Salomo, alt det han gjorde, og hans visdom, er ikke det skrevet ned i boken om Salomos gjerninger?
Norwegian N 78 BM
Det som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han utrettet, og om hans visdom, det er skrevet opp i Salomos krønike.
Norwegian N 78 NN
Det som elles er å seia om Salomo, om alt det han gjorde, og om visdomen hans, det står skrive i krønikeboka åt Salomo.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han gjorde, om hans visdom, det er skrevet i Salomos krønike.