1 Kings 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette gjorde han for alle de utenlandske konene sine, som tente offerild og bar fram slaktoffer for gudene sine.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det same gjorde han for alle dei utlendske konorne sine, so dei fekk brenna røykjelse og ofra til gudarne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det samme gjorde han for alle sine fremmede hustruer, som brente røkelse og ofret til sine guder.
Norwegian 1938
Det same gjorde han for alle dei framande konone sine, og dei brende røykjelse og ofra til gudane sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette gjorde han for alle de utenlandske konene sine, som tente offerild og bar fram slaktoffer for gudene sine.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette gjorde han for alle dei framande konene sine, som kveikte offereld og bar fram slaktoffer til gudane sine.
Norwegian BGO
Han gjorde det samme for alle de fremmede konene sine, som brente røkelse og ofret til sine guder.
Norwegian N 78 BM
Dette gjorde han for alle de utenlandske konene sine, som tente offerild og bar fram slaktoffer for gudene sine.
Norwegian N 78 NN
Det same gjorde han for alle dei utanlandske konene sine, som kveikte offereld og bar fram slaktoffer til gudane sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det samme gjorde han for alle sine fremmede koner, som brente røkelse og ofret til sine guder.