1 Kings 12:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kong Rehabeam sendte Adoniram til dem, han som hadde tilsyn med pliktarbeidet. Men israelittene steinet ham til døde. Rehabeam klarte å redde seg opp i vognen sin og flykte til Jerusalem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og då kong Rehabeam sende i veg Adoram som hadde øvste tilsynet med pliktarbeidet, so steina heile Israel honom i hel. Då skunda kong Rehabeam seg upp i vogni si og rømde til Jerusalem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sendte kong Rehabeam Adoram avsted, han som hadde opsyn med pliktarbeidet; men hele Israel stenet ham, så han døde, og kong Rehabeam selv måtte i all hast springe op i sin vogn og flykte til Jerusalem.
Norwegian 1938
Kong Rehabeam sende Adoniram i veg, han som hadde tilsyn med arbeidsfolket; men Israels-lyden steina han i hel, og Rehabeam sjølv laut stiga upp i vogni si det snøggaste han vann og røma til Jerusalem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kong Rehabeam sendte Adoniram til dem, han som hadde tilsyn med pliktarbeidet. Men israelittene steinet ham i hjel, og Rehabeam selv måtte i all hast stige opp i vognen sin og flykte til Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kong Rehabeam sende Adoniram til dei, han som hadde tilsyn med pliktarbeidet. Men israelittane steina han i hel. Rehabeam klarte å redda seg opp i vogna si og rømma til Jerusalem.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kong Rehabeam sendte ut Adoram for å se til dem som jobbet med pliktarbeidet. Han hadde ansvar for dem. Men da han kom ut til Israels folk, steinet de ham til døde. Derfor skyndte kong Rehabeam seg opp i vognen sin og flyktet til Jerusalem. Slik fortsatte Israels folk å gjøre opprør mot kongen som var av Davids slekt.
Norwegian BGO
Så sendte kong Rehabeam ut Adoram, han som hadde oppsyn med pliktarbeidet. Men hele Israel steinet ham, så han døde. Derfor skyndte kong Rehabeam seg og steg opp i vognen sin og flyktet til Jerusalem.
Norwegian N 78 BM
Kong Rehabeam sendte Adoniram til dem, han som hadde tilsyn med pliktarbeidet. Men israelittene steinet ham i hjel, og Rehabeam selv måtte i all hast stige opp i vognen sin og flykte til Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Kong Rehabeam sende Adoniram til dei, han som hadde tilsyn med pliktarbeidet. Men israelittane steina han i hel, og Rehabeam sjølv laut i all hast stiga opp i vogna si og røma til Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kong Rehabeam sendte så Adoram til dem, han som hadde oppsyn med pliktarbeidet. Men hele Israel steinet ham, så han døde. Kong Rehabeam selv måtte i all hast springe opp i vognen sin og flykte til Jerusalem.