1 Kings 12:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette fikk Jeroboam, sønn av Nebat, høre. Han var ennå i Egypt. Dit hadde han flyktet for kong Salomo, og der var han blitt boende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men då Jerobeam Nebatsson frette det - han var endå i Egyptarland; han hadde rømt dit for kong Salomo, og Jerobeam budde soleis i Egyptarland,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da Jeroboam, Nebats sønn, hørte det - han var ennu i Egypten; han var flyktet dit for kong Salomo og bodde således nu i Egypten,
Norwegian 1938
Då Jeroboam Nebatsson høyrde - han var endå i Egyptarland; han hadde rømt for kong Salomo, og budde soleis i Egyptarland,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette fikk Jeroboam, sønn av Nebat, høre. Han var ennå i Egypt. Dit hadde han flyktet for kong Salomo, og der ble han boende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette fekk Jeroboam, son til Nebat, høyra. Han var endå i Egypt. Dit hadde han rømt for kong Salomo, og der hadde han vorte buande.
Norwegian BGO
Jeroboam, Nebats sønn, var fremdeles i Egypt, for han hadde flyktet fra kong Salomo og bodd i Egypt. Da han hørte om dette, skjedde det
Norwegian N 78 BM
Dette fikk Jeroboam, sønn av Nebat, høre. Han var ennå i Egypt. Dit hadde han flyktet for kong Salomo, og der ble han boende.
Norwegian N 78 NN
Dette fekk Jeroboam Nebatsson høyra. Han var endå i Egypt. Dit hadde han rømt for kong Salomo, og der budde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeroboam, Nebats sønn, fikk høre dette. Han var ennå i Egypt, for han hadde flyktet dit for kong Salomo, og der bodde han.