1 Kings 14:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Jeroboam til sin kone: «Skynd deg og ta på andre klær, så ingen kan kjenne deg igjen som min kone. Gå så til Sjilo, der profeten Ahia bor, han som forutsa at jeg skulle bli konge over dette folket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Jerobeam til kona si: «Tak og klæd deg ut, so ingen vert vis med at du er kona åt Jerobeam, og gakk so til Silo! Der bur profeten Ahia, han som tala um at eg skulde verta konge yver dette folket.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Jeroboam til sin hustru: Stå op og forklæ dig, så ingen kan se at du er Jeroboams hustru, og gå så til Silo! Der bor profeten Akia, han som sa om mig at jeg skulde bli konge over dette folk.
Norwegian 1938
Då sa Jeroboam åt kona si: Kjære deg, tak og klæd deg ut, so ingen kann sjå at du er kona åt Jeroboam, og gakk so til Silo! Der du veit Akia, profeten, bur, han som spådde at eg skulde verta konge yver dette folket.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Jeroboam til sin kone: «Ta og kle deg ut, så ingen kan se at du er min kone. Gå så til Sjilo, der profeten Akia bor, han som forutsa at jeg skulle bli konge over dette folket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Jeroboam til kona si: «Skund deg og ta på andre klede, så ingen kan kjenna deg att som kona mi. Gå så til Sjilo, der profeten Ahia bur, han som spådde at eg skulle bli konge over dette folket.
Norwegian BGO
Jeroboam sa til sin kone: «Stå opp og kle deg ut, så de ikke kan kjenne deg igjen som Jeroboams kone, og gå til Sjilo! For se, profeten Ahia er der, han som fortalte meg at jeg skulle bli konge over dette folket.
Norwegian N 78 BM
Da sa Jeroboam til sin kone: «Ta og kle deg ut, så ingen kan se at du er min kone. Gå så til Sjilo, der profeten Akia bor, han som forutsa at jeg skulle bli konge over dette folket.
Norwegian N 78 NN
Då sa Jeroboam til kona si: «Ta og kled deg ut, så ingen kan sjå at du er kona mi. Gå så til Sjilo, der profeten Akia bur, han som spådde at eg skulle verta konge over dette folket.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Jeroboam til sin kone: Gå og ta på deg en forkledning, så ingen kan se at du er Jeroboams kone. Gå så til Sjilo! Der bor profeten Akia, han som sa om meg at jeg skulle bli konge over dette folket.