1 Kings 14:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I stedet fikk kong Rehabeam laget bronseskjold, og han satte høvdingene over livvakten som voktet slottsporten, til å ta vare på dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I deira stad fekk kong Rehabeam gjort koparskjoldar og gav deim i varveitsla til hovdingarne for livvakti, dei som heldt vakt ved inngangen til kongshuset;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Istedenfor dem lot kong Rehabeam gjøre kobberskjold og betrodde dem til høvedsmennene for drabantene som voktet inngangen til kongens hus;
Norwegian 1938
I staden for dei fekk kong Rehabeam gjort koparskjoldar og sette hovdingane for drabantane som heldt vakt i slottsporten, til å taka vare på dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Isteden fikk kong Rehabeam laget bronseskjold, og han satte høvdingene over livvakten som voktet slottsporten, til å ta vare på dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I staden fekk kong Rehabeam laga bronseskjold, og han sette sjefane for livvakta som vakta slottsporten, til å ta vare på dei.
Norwegian BGO
Så fikk kong Rehabeam laget bronseskjold i stedet for disse og overlot dem til ham som var befalingsmann over livvakten, han som voktet inngangen til kongens hus.
Norwegian N 78 BM
Isteden fikk kong Rehabeam laget bronseskjold, og han satte høvdingene over livvakten som voktet slottsporten, til å ta vare på dem.
Norwegian N 78 NN
I staden fekk kong Rehabeam laga bronseskjold, og han sette hovdingane over livvakta som heldt vakt i slottsporten, til å ta vare på dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Istedenfor dem laget kong Rehabeam kobberskjold, og dem overga han til høvedsmennene for livvakten som voktet inngangen til kongens hus.