1 Kings 14:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta med deg ti brød, noen kaker og en krukke med honning og gå til ham. Han vil fortelle deg hvordan det skal gå med gutten.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tak med deg ti brød og kakor og ei krukka med honning og gakk inn til honom! Han skal vitra deg um korleis det skal ganga med guten.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ta med dig ti brød og nogen kaker og en krukke med honning og gå inn til ham! Han vil si dig hvorledes det skal gå med gutten.
Norwegian 1938
Tak med deg ti brød og nokre kakor og ei krukke med honning og gakk til han; so segjer han deg nok korleis det kjem til å ganga med guten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta med deg ti brød, noen kaker og en krukke med honning og gå til ham; så sier han deg nok hvordan det skal gå med gutten.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta med deg ti brød, nokre kaker og ei krukke med honning og gå til han. Han vil seia deg korleis det skal gå med guten.»
Norwegian BGO
Ta også med deg ti brød, noen kaker og en krukke med honning og gå til ham! Han skal fortelle deg hva som skal skje med barnet.»
Norwegian N 78 BM
Ta med deg ti brød, noen kaker og en krukke med honning og gå til ham; så sier han deg nok hvordan det skal gå med gutten.»
Norwegian N 78 NN
Ta med deg ti brød, nokre kaker og ei krukke med honning og gå til han; så seier han deg nok korleis det skal gå med guten.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ta med deg ti brød og noen kaker og en krukke med honning, og gå til ham. Han vil si deg hvordan det skal gå med gutten.