1 Kings 15:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Asa holdt seg likevel til HERREN av hele sitt hjerte så lenge han levde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men offerhaugarne fekk dei ikkje burt; like vel var hjarta åt Asa heilt med Herren, so lenge han livde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde.
Norwegian 1938
Men offerhaugane vart ikkje nedlagde; like vel var hjarta åt Asa heilt med Herren so lenge han levde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Asa holdt seg likevel til Herren av hele sitt hjerte så lenge han levde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men offerhaugane vart ikkje nedlagde. Asa heldt seg likevel til HERREN av heile sitt hjarte så lenge han levde.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Selv om offerhaugene ikke ble revet ned, levde Asa helhjertet for Herren så lenge han levde. Han sørget for å få på plass igjen alt det utstyret og redskapene i sølv og gull som var lagd til bruk i Guds tempel.
Norwegian BGO
Men offerhaugene ble ikke revet ned. Likevel var Asas hjerte helt med Herren alle dagene han fikk.
Norwegian N 78 BM
Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Asa holdt seg likevel til Herren av hele sitt hjerte så lenge han levde.
Norwegian N 78 NN
Men offerhaugane vart ikkje nedlagde. Likevel heldt Asa seg til Herren av heile sitt hjarta så lenge han levde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Likevel var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde.