1 Kings 15:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Israels-kongen Basja dro opp mot Juda og befestet Rama, for at ingen skulle få komme til eller fra kong Asa i Juda.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Basea, Israels-kongen, drog upp imot Juda og bygde ei borg i Rama, av di han vilde hindra at nokon drog ut eller inn hjå Asa, kongen i Juda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Baesa, Israels konge, drog op mot Juda og bygget festningsverker i Rama for å hindre enhver fra å dra fra eller til Asa, Judas konge.
Norwegian 1938
Basea, Israels-kongen, gjorde ei herferd mot Juda og bygde festningsverk i Rama, so ingen skulde fara frå eller til Asa, Juda-kongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Israels-kongen Basja gjorde en hærferd mot Juda og bygde festningsverker i Rama, for at ingen skulle få komme til eller fra kong Asa i Juda.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Israels-kongen Basja drog opp mot Juda og bygde festningsverk i Rama så ingen skulle få fara til eller frå kong Asa i Juda.
Norwegian BGO
Basja, Israels konge, dro opp mot Juda og bygde opp Rama, for at han ikke skulle la noen reise ut eller komme inn til Asa, kongen av Juda.
Norwegian N 78 BM
Israels-kongen Basja gjorde en hærferd mot Juda og bygde festningsverker i Rama, for at ingen skulle få komme til eller fra kong Asa i Juda.
Norwegian N 78 NN
Basja, Israels-kongen, gjorde ei hærferd mot Juda og bygde festningsverk i Rama, så ingen skulle få fara til eller frå kong Asa i Juda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Basja, Israels konge, dro opp mot Juda og bygde festningsverker i Rama for at ingen skulle få komme fra eller til kong Asa i Juda.