1 Kings 16:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kom Simri dit og slo ham i hjel. Dette hendte i Juda-kongen Asas tjuesjuende regjeringsår. Simri ble konge etter Ela.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
kom Zimri dit og slo han i hel - det var i sju og tjugande året åt Juda-kongen Asa - og so vart han sjølv konge i staden hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
kom Simri og slo ham ihjel - det var i Judas konge Asas syv og tyvende år - og så blev han selv konge i hans sted.
Norwegian 1938
kom Simri dit og slo han i hel - det var i sju og tjugande året av Asas kongedøme i Judariket - og so vart han sjølv konge i hans stad.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kom Simri dit og slo ham i hjel. Dette hendte i Juda-kongen Asas tjuesjuende regjeringsår. Simri ble konge etter Ela.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kom Simri dit og slo han i hel. Det hende i det tjuesjuande styringsåret til Juda-kongen Asa. Simri vart konge etter Ela.
Norwegian BGO
Simri gikk inn og slo ham og drepte ham i det tjuesjuende regjeringsåret til Asa, kongen av Juda. Han ble selv konge i hans sted.
Norwegian N 78 BM
Da kom Simri dit og slo ham i hjel. Dette hendte i Juda-kongen Asas tjuesjuende regjeringsår. Simri ble konge etter Ela.
Norwegian N 78 NN
kom Simri dit og slo han i hel. Det hende i det tjuesjuande styringsåret åt Juda-kongen Asa. Og så vart Simri konge etter Ela.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
kom Simri og slo ham i hjel. Det var i Juda-kongen Asas tjuesjuende år. Så ble Simri selv konge etter ham.