1 Kings 16:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Simri så at byen ble tatt, gikk han inn i borgtårnet. Han satte kongeborgen i brann og døde i flammene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og då Zimri såg at byen var teken, gjekk han inn i borgi i kongsgarden og sette eld på kongsgarden yver seg og døydde soleis,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Simri så at byen var inntatt, gikk han inn i borgen i kongens hus og brente kongens hus av over sitt hode og døde,
Norwegian 1938
Og då Simri såg at byen var teken, drog han inn i slottsborgi og brende slottet upp yver hovudet på seg og døydde -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Simri så at byen ble tatt, gikk han inn i borgtårnet i slottet. Han satte ild på slottet mens han selv var inne i det, og slik omkom han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Simri såg at byen var teken, gjekk han inn i borgtårnet. Han sette kongeborga i brann og døydde i flammane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Simri så at byen var inntatt, gikk han inn i kongens borg. Han satte fyr på kongens hus, og det brant mens han var der inne, så han døde. Dette skjedde på grunn av de syndene han selv hadde gjort ved de onde handlingene sine. Han syndet med avgudsdyrking akkurat som Jeroboam, og han hadde også fått Israels folk til å synde.
Norwegian BGO
Men da Simri så at byen var inntatt, skjedde det at han gikk inn i borgen på kongens hus. Han satte ild på kongens hus, og det brant mens han var der inne, så han døde.
Norwegian N 78 BM
Da Simri så at byen ble tatt, gikk han inn i borgtårnet i slottet. Han satte ild på slottet mens han selv var inne i det, og slik omkom han.
Norwegian N 78 NN
Då Simri såg at byen var teken, gjekk han inn i borgtårnet i slottet, brende slottet opp over hovudet på seg og døydde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da Simri så at byen holdt på å bli inntatt, gikk han inn i borgen i kongens hus og brente kongens hus ned over hodet på seg. Og slik døde han