1 Kings 16:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette hendte fordi han hadde syndet og gjort det som var ondt i HERRENS øyne. Han hadde fulgt i Jeroboams fotspor, gjort de samme syndene som han og fått israelittene med på dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for dei synder han hadde gjort, med di han gjorde det som vondt var i Herrens augo og stemnde fram på Jerobeams veg og i den synd som han hadde gjort og fenge Israel til å gjera.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for de synders skyld som han hadde gjort, idet han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på Jeroboams vei og i den synd som Jeroboam hadde gjort, så han fikk Israel til å synde.
Norwegian 1938
for dei syndene som han fekk å svara for då han gjorde det som var Herren imot og heldt fram i same leidi som Jeroboam og med same syndi som han gjorde, so han fekk Israel til å synda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette hendte fordi han hadde syndet og gjort det som var ondt i Herrens øyne. Han hadde fulgt i Jeroboams fotspor, gjort de samme syndene som han og fått israelittene med på dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette hende fordi han hadde synda og gjort det som vondt var i HERRENS auge. Han hadde følgt den same vegen som Jeroboam, gjort dei same syndene som han og fått israelittane med på dei.
Norwegian BGO
Dette skjedde på grunn av de syndene han selv hadde gjort ved å gjøre det som var ondt i Herrens øyne, slik at han vandret på Jeroboams vei, og ved den synd han selv hadde gjort og fått Israel til å gjøre.
Norwegian N 78 BM
Dette hendte fordi han hadde syndet og gjort det som var ondt i Herrens øyne. Han hadde fulgt i Jeroboams fotspor, gjort de samme syndene som han og fått israelittene med på dem.
Norwegian N 78 NN
Dette hende fordi han hadde synda og gjort det som vondt var i Herrens augo. Han hadde fylgt den same vegen som Jeroboam, gjort dei same syndene som han og fått israelittane med på dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
på grunn av de synder som han hadde gjort. Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og vandret på Jeroboams vei og i den synd som Jeroboam hadde gjort, så han fikk Israel til å synde.