1 Kings 16:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det som ellers er å fortelle om Simri og den sammensvergelsen han fikk i stand, står skrevet i Israels-kongenes krønike.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som elles er å fortelja um Zimri og um den samansverjingi som han fekk til, det er uppskrive i krønikeboki åt Israels-kongarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Simri og om den sammensvergelse han fikk i stand, det er opskrevet i Israels kongers krønike.
Norwegian 1938
Det som meir er å segja um Simri og den samansverjingi han fekk til, det stend skrive i krønikeboki åt Israels-kongane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det som ellers er å fortelle om Simri og den sammensvergelse han fikk i stand, er skrevet opp i Israels-kongenes krønike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det som elles er å fortelja om Simri og den samansverjinga han fekk til, står skrive i krønikeboka til Israels-kongane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det som ellers er å si om det Simri gjorde og sammensvergelsen han fikk i stand, er skrevet ned i krønikeboken om Israels konger.
Norwegian BGO
De andre gjerningene til Simri og den sammensvergelsen han fikk i stand, er ikke det skrevet ned i krønikeboken om Israels konger?
Norwegian N 78 BM
Det som ellers er å fortelle om Simri og den sammensvergelse han fikk i stand, er skrevet opp i Israels-kongenes krønike.
Norwegian N 78 NN
Det som elles er å seia om Simri og den samansverjinga han fekk til, det står skrive i krønikeboka åt Israels-kongane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det som ellers er å fortelle om Simri og om den sammensvergelsen han fikk i stand, det er skrevet i Israels kongers krønike.