1 Kings 16:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var ikke nok med at han gjorde de samme syndene som Jeroboam, Nebats sønn. Han giftet seg også med Jesabel, datter til Etbaal, sidonernes konge, og begynte å dyrke Baal og tilbe ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det var ikkje nok for honom at han livde i synderne til Jerobeam Nebatsson, men han tok jamvel og gifte seg med Jezabel, dotter åt sidonarkongen Etba’al, og gjekk so av stad og tente Ba’al og tilbad honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og som om det var for lite at han vandret i Jeroboams, Nebats sønns synder, tok han Jesabel, datter av sidoniernes konge Etba'al, til hustru og gav sig til å dyrke Ba'al og tilbede ham.
Norwegian 1938
Det var ikkje berre det at han heldt fram med same syndene som Jeroboam Nebatsson, men han tok Jesabel, dotter åt Etba'al, sidonar-kongen, til kona og gav seg til å dyrka Ba'al og tilbeda han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var ikke nok med at han gjorde de samme syndene som Jeroboam, Nebats sønn, hadde gjort. Men han giftet seg med Jesabel, datter til Etba'al, sidonernes konge, og gav seg til å dyrke Ba'al og kaste seg ned for ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var ikkje nok med at han gjorde dei same syndene som Jeroboam, son til Nebat. Han gifte seg òg med Jesabel, dotter til Etbaal, sidonarkongen, og gav seg til å dyrka Baal og tilbe han.
Norwegian BGO
Det skjedde – som om det ikke var nok at han vandret i Jeroboam, Nebats sønns synder – at han til og med tok Jesabel til kone. Hun var datter av Etba’al, sidoniernes konge. Han gikk og dyrket Ba’al og tilba ham.
Norwegian N 78 BM
Det var ikke nok med at han gjorde de samme syndene som Jeroboam, Nebats sønn, hadde gjort. Men han giftet seg med Jesabel, datter til Etba’al, sidonernes konge, og gav seg til å dyrke Ba’al og kaste seg ned for ham.
Norwegian N 78 NN
Det var ikkje nok med at han gjorde dei same syndene som Jeroboam Nebatsson hadde gjort. Men han gifte seg med Jesabel, dotter til Etba’al, sidonarkongen, og gav seg til å dyrka Ba’al og kasta seg ned for han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og som om det var for lite at han vandret i Jeroboams, Nebats sønns synder, tok han Jesabel, datter av sidoniernes konge Etba’al, til kone, og ga seg til å dyrke Ba’al og tilbe ham.