1 Kings 17:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Melkrukken ble ikke tom, og oljen i muggen tok ikke slutt. Det gikk som HERREN hadde sagt gjennom Elia.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mjølkrukka vart ikkje tom, og det skorta ikkje på olje i krusi; det gjekk som Herren hadde tala gjenom Elia.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
melkrukken blev ikke tom, og oljekrukken fattedes ikke olje, efter det ord som Herren hadde talt gjennem Elias.
Norwegian 1938
mjølkrukka vart ikkje tom, og oljen traut ikkje i krusi - det sanna seg det ordet som Herren hadde havt Elias til å tala.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Melkrukken ble ikke tom, og oljen i kruset tok ikke slutt. Det gikk som Herren hadde sagt gjennom Elia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mjølkrukka vart ikkje tom, og oljen i mugga tok ikkje slutt. Det gjekk som HERREN hadde sagt gjennom Elia.
Norwegian BGO
Men melkrukken ble ikke tom, og oljekaret manglet heller ikke olje, etter det Herrens Ord som Han hadde talt ved Elia.
Norwegian N 78 BM
Melkrukken ble ikke tom, og oljen i kruset tok ikke slutt. Det gikk som Herren hadde sagt gjennom Elia.
Norwegian N 78 NN
Mjølkrukka vart ikkje tom, og oljen traut ikkje i krusa. Det gjekk som Herren hadde sagt gjennom Elia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Melkrukken ble ikke tom, og oljekrukken manglet ikke olje, slik som Herren hadde talt gjennom Elia.