1 Kings 18:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men send nå bud omkring og la hele Israel samles hos meg på Karmel-fjellet, sammen med de fire hundre og femti Baal-profetene og de fire hundre Asjera-profetene som spiser ved Jesabels bord!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men send no bod og lat heile Israel stemna saman til meg på Karmelfjellet, og like eins dei fire hundrad og femti Ba’als-profetarne og dei fire hundrad Asjera-profetarne som gjeng til bords hjå Jezabel!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men send nu bud og la hele Israel komme sammen til mig på Karmel-fjellet og de fire hundre og femti Ba'als profeter og de fire hundre Astartes profeter som eter ved Jesabels bord!
Norwegian 1938
Men send no bod ikring og få heile Israel til å samla seg hjå meg på Karmelfjellet, og like eins dei fire hundrad og femti Ba'als-profetane og dei fire hundrad Astarte-profetane som gjeng til bords hjå Jesabel!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men send nå bud omkring og kall hele Israel sammen hos meg på Karmel-fjellet, og like ens de fire hundre og femti Ba'al-profetene og de fire hundre Asjera-profetene som spiser ved Jesabels bord.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men send no bod ikring og kall heile Israel saman hos meg på Karmel-fjellet, og like eins dei fire hundre og femti Baal-profetane og dei fire hundre Asjera-profetane som får mat ved Jesabels bord!»
Norwegian BGO
Send derfor bud og samle sammen hele Israel hos meg på Karmelfjellet, sammen med de 450 Ba’al-profetene og de 400 Asjera profetene, de som spiser ved Jesabels bord.»
Norwegian N 78 BM
Men send nå bud omkring og kall hele Israel sammen hos meg på Karmel-fjellet, og like ens de fire hundre og femti Ba’al-profetene og de fire hundre Asjera-profetene som spiser ved Jesabels bord.»
Norwegian N 78 NN
Men send no bod ikring og kall heile Israel saman hjå meg på Karmel-fjellet, og like eins dei fire hundre og femti Ba’al-profetane og dei fire hundre Asjera-profetane som går til bords hjå Jesabel!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men send nå bud og la hele Israel komme sammen til meg på Karmel-fjellet, og likeså de fire hundre og femti Ba’als profeter og de fire hundre Astartes profeter som spiser ved Jesabels bord!