1 Kings 18:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da det led over middag, kom de i profetisk henrykkelse. Slik holdt de på til den tid da grødeofferet blir båret fram. Men det kom ikke en lyd; det var ingen som svarte og ingen som enset dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då det leid yver middag, rasa dei til fram imot grjonoffer-tidi; men det kom ingen ljod, og ingen svara, og ingen brydde seg um deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da det led over middag, raste de til bortimot den tid matofferet blir frembåret; men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte, og ikke nogen som aktet på dem.
Norwegian 1938
Då det leid yver middag, tok dei til å rasa, so heldt dei på til burtimot det belet då matofferet vert frambore. Men det høyrdest ingi røyst; det var ingen som svara, og ingen som ansa dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da det led over middag, kom de i profetisk henrykkelse. Slik holdt de på til den tid da grødeofferet blir båret fram. Men det kom ikke en lyd; det var ingen som svarte og ingen som enste dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då det leid over middag, tok dei til å tala over seg. Slik heldt dei på til den tid grødeofferet blir bore fram. Men det kom ikkje ein lyd; det var ingen som svara og ingen som ensa dei.
Norwegian BGO
Da middagstiden var over, kom de i profetisk henrykkelse helt til tiden da grødeofferet skulle ofres. Men det kom ingen røst. Ingen svarte, og ingen hørte på dem.
Norwegian N 78 BM
Da det led over middag, kom de i profetisk henrykkelse. Slik holdt de på til den tid da grødeofferet blir båret fram. Men det kom ikke en lyd; det var ingen som svarte og ingen som enste dem.
Norwegian N 78 NN
Då det leid over middag, tok dei til å rasa. Såleis heldt dei på til den tid grødeofferet vert frambore. Men det kom ikkje ein lyd; det var ingen som svara, og ingen som ansa dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det led over middagstiden, og de holdt på å profetere* til bort imot den tiden da matofferet blir båret fram. Men det var ingen røst å høre, og det var ingen som svarte, og ingen som aktet på dem.