1 Kings 19:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og da han så seg om, fikk han øye på en brødleiv, bakt på glødende steiner, og en krukke med vann ved hodet sitt. Han spiste og drakk og la seg igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og då han skulde sjå til, so låg det ved hovudgjerdi hans ei kaka steikt på gloande steinar, og det stod ei krukke med vatn; og han åt og drakk og lagde seg att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da han så til, fikk han se at det ved hans hodegjerde lå en kake, stekt på hete stener, og at det stod en krukke med vann; og han åt og drakk og la sig ned igjen.
Norwegian 1938
Og då han skulde sjå til, låg eit kakebrød, steikt på heite steinar, frammed hovudgjerdi hans; ei krukke med vatn stod og der. So åt han og drakk og la seg att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og da han så seg om, fikk han øye på et lite nybakt brød og en krukke med vann like ved siden av hodet sitt. Han spiste og drakk og la seg igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og då han såg seg om, fekk han auge på ein brødleiv, baka på glødande steinar, og ei krukke med vatn ved hovudet sitt. Han åt og drakk og la seg att.
Norwegian BGO
Han så etter, og se, der ved hodet hans lå det en kake stekt på varme steiner, og en krukke med vann. Han spiste og drakk og la seg ned igjen.
Norwegian N 78 BM
Og da han så seg om, fikk han øye på et lite nybakt brød og en krukke med vann like ved siden av hodet sitt. Han spiste og drakk og la seg igjen.
Norwegian N 78 NN
Og då han såg seg ikring, fekk han auga på eit lite nybakt brød og ei krukke med vatn tett attmed hovudet sitt. Han åt og drakk og la seg att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han så opp, fikk han se at ved hodet hans lå det en kake, stekt på hete steiner, og at det sto en krukke med vann. Og han åt og drakk og la seg ned igjen.