1 Kings 2:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Måtte deres blod for alltid komme over Joab og hans ætt. Men David og hans ætt, hans hus og hans trone skal HERREN gi fred til alle tider.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ja, blodet deira skal koma att yver hovudet åt Joab og avkjømet hans i all æva. Men David og hans avkjøme og huset og kongsstolen hans skal Herren gjeva fred i all æva.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Deres blod skal komme tilbake på Joabs hode og på hans efterkommeres hode til evig tid; men David og hans efterkommere og hans hus og hans trone skal Herren gi lykke til evig tid.
Norwegian 1938
Blodet deira skal koma att på hovudet åt Joab og etterkomarane hans i all æva. Men David og etterkomarane hans og huset og kongsstolen hans skal Herren lata det ganga vel i all æva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I all fremtid skal Joab og hans ætt bære skylden for drapet på dem. Men David og hans ætt, hans hus og hans trone skal Herren gi fred og lykke til evig tid.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Måtte deira blod for alltid koma over Joab og ætta hans. Men David og ætta hans, huset og kongsstolen hans skal HERREN gje fred til alle tider.»
Norwegian BGO
Derfor skal deres blod komme tilbake over Joab og over hans etterkommere til evig tid. Men over David og hans etterkommere, over hans hus og hans trone, skal det være fred fra Herren til evig tid.»
Norwegian N 78 BM
I all fremtid skal Joab og hans ætt bære skylden for drapet på dem. Men David og hans ætt, hans hus og hans trone skal Herren gi fred og lykke til evig tid.»
Norwegian N 78 NN
I all framtid skal Joab og etterkomarane hans bera skulda for drapet på dei. Men David og etterkomarane hans, huset og kongsstolen hans skal Herren la det gå vel i all framtid.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deres blod skal komme tilbake på Joabs hode og på hans etterkommeres hode til evig tid. Men over David og hans etterkommere og hans hus og hans trone, skal Herrens fred bli til evig tid.