1 Kings 2:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sjimi svarte kongen: «Ja vel, din tjener skal rette seg etter sin herre konges vilje.» Og Sjimi ble boende lenge i Jerusalem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Sime’i sagde til honom: «Godt; som min herre kongen hev sagt, soleis skal tenaren din gjera.» Og Sime’i budde no i Jerusalem ei tid frametter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Sime'i til kongen: Det er rett det du sier; som min herre kongen har sagt, så skal din tjener gjøre. Og Sime'i blev boende i Jerusalem en lang tid.
Norwegian 1938
Sime'i svara: Det er godt og vel, tenaren din skal gjera som du hev sagt, herre konge. Sidan budde Sime'i lenge i Jerusalem;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sjimi svarte: «Ja vel, din tjener skal gjøre som du sier, herre konge.» Siden bodde Sjimi lenge i Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjimi svara kongen: «Ja vel, tenaren din skal retta seg etter din vilje, herre konge.» Og Sjimi vart buande lenge i Jerusalem.
Norwegian BGO
Sjimi sa til kongen: «Det du sier, er rett. Det min herre kongen har sagt, vil din tjener gjøre.» Så ble Sjimi boende i Jerusalem i mange dager.
Norwegian N 78 BM
Sjimi svarte: «Ja vel, din tjener skal gjøre som du sier, herre konge.» Siden bodde Sjimi lenge i Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Sjimi svara: «Ja vel, tenaren din skal gjera som du seier, herre konge.» Sidan budde Sjimi lenge i Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Sjime’i til kongen: Det er godt det du sier. Som min herre kongen har sagt, så skal din tjener gjøre. Og Sjime’i ble boende i Jerusalem en lang tid.