1 Kings 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Bruk nå din visdom. La ikke den gamle og gråhårede mannen gå ned til dødsriket i fred.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Stell deg no difor som du hev visdom til, og lat ikkje dei grå håri hans fara i fred ned i helheimen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gjør derfor som din visdom lærer dig, og la ikke hans grå hår fare med fred ned i dødsriket.
Norwegian 1938
Gjer då som visdomen din segjer deg til, og lat ikkje dei grå håri hans fara i fred ned i helheimen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bruk nå din klokskap og la ikke den gamle og gråhårede mannen gå i fred til dødsriket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Bruk no det gode vitet ditt. Lat ikkje den gamle og gråhåra mannen fara i fred til dødsriket.
Norwegian BGO
Derfor skal du bruke din visdom og ikke la ham fare i fred gråhåret ned i dødsriket.
Norwegian N 78 BM
Bruk nå din klokskap og la ikke den gamle og gråhårede mannen gå i fred til dødsriket.
Norwegian N 78 NN
Bruk no det gode vitet ditt, og lat ikkje den gamle og gråhåra mannen fara i fred til dødsriket!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gjør derfor som din visdom lærer deg, og la ikke hans grå hår fare med fred ned i dødsriket.