1 Kings 20:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ahab mønstret fogdenes menn. De var to hundre og trettito i tallet. Siden mønstret han hele hæren, alle israelittene; det var sju tusen mann.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So mynstra han jarlesveinarne, og dei var tvo hundrad og tvo og tretti, og etter deim mynstra han heile folket, alle Israels-sønerne, sju tusund i talet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så mønstret han landshøvdingenes menn, og de var to hundre og to og tretti; og efter dem mønstret han alt folket - alle Israels barn - syv tusen mann.
Norwegian 1938
So mynstra Akab mennene åt landshovdingane; dei var tvo hundrad og tvo og tretti i talet. Sidan mynstra han alt folket - alle Israels-borni - det var sju tusund mann.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Akab mønstret fogdenes menn. De var to hundre og trettito i tallet. Siden mønstret han hele hæren, alle israelittene; det var sju tusen mann.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ahab mønstra mennene til futane. Dei var to hundre og trettito i talet. Sidan mønstra han heile hæren, alle israelittane; det var sju tusen mann.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ahab og de unge lederne for provinsene. Det ble 232 krigere. I tillegg fikk han med seg hele Israels hær. De var 7000. Ved middagstid, mens Benhadad og de 32 kongene som hjalp ham, satt og drakk seg fulle i teltene. De unge lederne for provinsene dro ut i første rekke. Benhadad sendte noen speidere av sted, og de ga melding til ham: «Det kommer noen menn ut fra Samaria.» Da sa han: «Ta dem levende– enten de kommer i fredelig ærend eller for å sloss.»
Norwegian BGO
Så mønstret han de unge lederne for provinsene. Det var 232. Etter dem mønstret han hele hæren, alle Israels barn, 7000.
Norwegian N 78 BM
Akab mønstret fogdenes menn. De var to hundre og trettito i tallet. Siden mønstret han hele hæren, alle israelittene; det var sju tusen mann.
Norwegian N 78 NN
Så mønstra Akab mennene åt futane. Dei var to hundre og trettito i talet. Sidan mønstra han heile hæren, alle israelittane; det var sju tusen mann.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så mønstret han landshøvdingenes unge menn, de var to hundre og trettito. Etter dem mønstret han alt folket, alle Israels barn, sju tusen mann.