1 Kings 20:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle de eldste og hele folket sa da til ham: «Ikke hør på ham, ikke gi etter!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde alle styresmennerne og alt folket: «Du må ikkje høyra på honom og ikkje gjera honom til viljes.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa alle de eldste og alt folket til ham: Du må ikke høre på ham og ikke gi efter.
Norwegian 1938
Då svara alle styresmennene og alt folket: Du må ikkje høyra på han og ikkje gjera han til viljes.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle de eldste og hele folket sa da til ham: «Hør ikke på ham og gi ikke etter!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle dei eldste og heile folket sa då til han: «Ikkje høyr på han, ikkje gjev etter!»
Norwegian BGO
Alle de eldste og hele folket sa til ham: «Hør ikke på ham, og gi ikke etter!»
Norwegian N 78 BM
Alle de eldste og hele folket sa da til ham: «Hør ikke på ham og gi ikke etter!»
Norwegian N 78 NN
Då sa alle dei eldste og alt folket til han: «Du må ikkje høyra på han og ikkje gjera han til viljes.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa alle de eldste og hele folket til ham: Du må ikke høre på ham og ikke gi etter.