1 Kings 21:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sendte de bud til Jesabel og sa: «Nabot er blitt steinet. Han er død.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei sende bod til Jezabel med dei ordi: «Nabot er steina i hel.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sendte de bud til Jesabel og lot si: Nabot er blitt stenet og er død.
Norwegian 1938
Med so gjort sende dei Jesabel det bodet: Nabot hev vorte steina og er daud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sendte de bud til Jesabel og sa: «Nabot er blitt steinet. Han er død.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sende dei bod til Jesabel og sa: «Nabot har vorte steina. Han er død.»
Norwegian BGO
Så sendte de bud til Jesabel og sa: «Nabot har blitt steinet og er død.»
Norwegian N 78 BM
Så sendte de bud til Jesabel og sa: «Nabot er blitt steinet. Han er død.»
Norwegian N 78 NN
Så sende dei bod til Jesabel og sa: «Nabot har vorte steina. Han er død.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sendte de bud til Jesabel og sa: Nabot er blitt steinet og er død.