1 Kings 21:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Ahab hørte hva Elia sa, flerret han klærne sine, bandt sekkestrie om kroppen og fastet. Han sov i sekkestrien og gikk stille omkring.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men då Ahab høyrde dei ordi, reiv han sund klædi sine og sveipte sekk um kroppen og fasta; og han sov i sekkjetyet og for stilt fram.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Akab hørte hvad Elias sa, sønderrev han sine klær og la sekk om sitt legeme og fastet; og han sov i sekk og gikk stille omkring.
Norwegian 1938
Då Akab høyrde ordi hans Elias, reiv han sund klædi sine, og sveipte sekk um kroppen og fasta; og han sov i sekketyet og gjekk stillvoren ikring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Akab hørte det Elia sa, flerret han klærne sine, bandt strieplagg om kroppen og fastet. Han sov i strieplaggene og gikk stille omkring.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Ahab høyrde kva Elia sa, reiv han sund kleda sine, batt sekkestrie om kroppen og fasta. Han sov i sekkestrien og gjekk stilt omkring.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men da Ahab hørte hva Elia sa på vegne av Herren, rev han opp sine klær og kledde seg i sekkestrie. Han fastet og lå i sekkestrie, og han gikk stille omkring. Da talte Herren igjen til Elia: «Ser du hvordan Ahab har ydmyket seg for Meg? Fordi han har ydmyket seg for Meg, skal Jeg ikke la ulykken komme i hans dager. Straffen og ulykken skal bli utsatt til neste generasjon og deres hus.»
Norwegian BGO
Men da Ahab hørte disse ordene, flerret han klærne sine og tok sekkestrie rundt kroppen. Han fastet og lå i sekkestrie, og han gikk stille omkring.
Norwegian N 78 BM
Da Akab hørte det Elia sa, flerret han klærne sine, bandt strieplagg om kroppen og fastet. Han sov i strieplaggene og gikk stille omkring.
Norwegian N 78 NN
Då Akab høyrde dette, reiv han sund kleda sine, batt strieplagg om kroppen og fasta. Og han sov i strieplagga og gjekk stilt ikring.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da Akab hørte det Elia sa, flerret han klærne sine og la sekk omkring seg og fastet. Og han sov i sekk og gikk stille omkring.