1 Kings 5:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hiram, kongen i Tyros, sendte noen av sine tjenere til Salomo, for han hadde hørt at Salomo var blitt salvet til konge etter faren. For Hiram hadde alltid vært en god venn av David.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Hiram, kongen i Tyrus, sende tenarane sine til Salomo, då han no hadde frett at han var salva til konge etter David, far sin; for Hiram hadde alltid vore til vens med David.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kongen i Tyrus Hiram sendte sine tjenere til Salomo, da han hadde fått høre at han var blitt salvet til konge i sin fars sted; for Hiram hadde alltid vært en venn av David.
Norwegian 1938
Då Hiram, kongen i Tyrus, fekk spurt at Salomo var salva åt konge etter far sin, sende han tenarane sine til han; for Hiram hadde alltid vore godvener med kong David.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Hiram, kongen i Tyrus, fikk høre at de hadde salvet Salomo til konge etter faren, sendte han noen av sine menn til ham. For Hiram hadde alltid hatt vennskap med David.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Hiram, kongen i Tyros, fekk høyra at Salomo var salva til konge etter far sin, sende han tenarane sine til Salomo. For Hiram hadde alltid vore ein god ven av David.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hiram, kongen i Tyros, sendte tjenerne sine til Salomo, fordi han hadde hørt at de hadde salvet ham til konge etter faren hans. Hiram hadde nemlig alltid vært en som elsket David. Salomo svarte Hiram med disse ord:
Norwegian BGO
Hiram, kongen i Tyros, sendte tjenerne sine til Salomo, fordi han hadde hørt at de hadde salvet ham til konge etter hans far. For Hiram hadde alltid elsket David.
Norwegian N 78 BM
Da Hiram, kongen i Tyrus, fikk høre at de hadde salvet Salomo til konge etter faren, sendte han noen av sine menn til ham. For Hiram hadde alltid hatt vennskap med David.
Norwegian N 78 NN
Då Hiram, kongen i Tyrus, fekk høyra at Salomo var salva til konge etter far sin, sende han nokre av mennene sine til han. For Hiram hadde alltid vore godvener med David.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Hiram, kongen i Tyrus, fikk høre at Salomo var blitt salvet til konge i sin fars sted, sendte han noen av tjenerne sine til ham. For Hiram hadde alltid vært en venn av David.