1 Kings 5:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN ga Salomo visdom, slik han hadde lovet ham. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og de sluttet pakt med hverandre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren gav Salomo visdom, soleis som han hadde lova honom, og det var fred millom Hiram og Salomo; dei tvo gjorde eit samband med einannan.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren gav Salomo visdom, således som han hadde lovt ham; og det var fred mellem Hiram og Salomo, og de gjorde en pakt med hverandre.
Norwegian 1938
Herren gav Salomo visdom, so som han hadde lova; det var fred millom Hiram og Salomo, og dei gjorde samband med einannan.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren gav Salomo visdom, slik han hadde lovt ham. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og de sluttet pakt med hverandre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN gav Salomo visdom, slik som han hadde lova. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og dei gjorde pakt med einannan.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren ga Salomo visdom, slik Han hadde lovt ham. Det var fred mellom Hiram og Salomo, for de to hadde inngått en avtale med hverandre. Kong Salomo utpektepliktarbeidere fra hele Israel. Arbeidsstyrken var på 30 000 mann. Han sendte dem til Libanon, i skift på 10 000 mann hver måned. De var en måned i Libanon og to måneder hjemme. Adoniram fikk tilsyn med pliktarbeiderne. Salomo hadde 70 000 bærere og 80 000 som hogg stein i fjellene, i tillegg til 3300 fra de øverste av Salomos ledere. Disse hadde tilsyn med alle som arbeidet på byggverket.
Norwegian BGO
Herren ga Salomo visdom, slik Han hadde lovt ham. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og de to sluttet en pakt med hverandre.
Norwegian N 78 BM
Herren gav Salomo visdom, slik han hadde lovt ham. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og de sluttet pakt med hverandre.
Norwegian N 78 NN
Herren gav Salomo visdom, så som han hadde lova. Det var fred mellom Hiram og Salomo, og dei gjorde pakt med einannan.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren ga Salomo visdom, slik som han hadde lovt ham. Og det var fred mellom Hiram og Salomo, og de gjorde en pakt med hverandre.