1 Kings 6:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han kledde veggene i huset innvendig med sederbord. Fra gulvet til takbjelkene kledde han dem med tre, og gulvet i huset dekket han med sypressbord.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han klædde husveggjerne innvendes med cederbord; frå golvet i huset og like upp til loftslistarne klædde han det med bord innvendes, og golvet i huset klædde han yver med cypressplankar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han klædde husets vegger innentil med sederbord; fra gulvet og helt op til loftsbjelkene klædde han huset innentil med tre, og gulvet klædde han med cypressbord.
Norwegian 1938
Han klædde veggene i huset innvendes med sederbord; frå golvet og alt uppåt loftsbjelkane klædde han med tre innvendes, og golvet la han med cypressbord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han kledde veggene i huset innvendig med sederbord. Fra gulvet til takbjelkene kledde han dem med tre, og gulvet dekket han med sypressbord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han kledde veggene i huset innvendes med sederbord. Frå golvet til takbjelkane kledde han dei med tre, og golvet la han med sypressbord.
Norwegian BGO
Han bygde de innvendige veggene i huset med planker av sedertre. Fra gulvet i huset og opp til takbjelkene kledde han innsiden med tre. Og han dekket gulvet med planker av sypresstre.
Norwegian N 78 BM
Han kledde veggene i huset innvendig med sederbord. Fra gulvet til takbjelkene kledde han dem med tre, og gulvet dekket han med sypressbord.
Norwegian N 78 NN
Han kledde veggene i huset innvendes med sederbord. Frå golvet til takbjelkane kledde han dei med tre, og golvet la han med sypressbord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han kledde husets vegger innvendig med sederbord. Fra gulvet og helt opp til loftsbjelkene kledde han huset innvendig med tre, og gulvet kledde han med sypressbord.