1 Kings 6:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hele huset kledde han med gull, fra ende til annen. Og hele alteret som sto foran det innerste rommet, kledde han også med gull.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Heile huset klædde han med gull, til det var gullklædt heilt og halde. Han klædde og med gull heile altaret som høyrde til i koren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hele huset klædde han med gull fra ende til annen; og hele alteret som hørte til koret, klædde han med gull.
Norwegian 1938
Heile huset klædde han med gull, frå eine enden til hin; heile altaret som høyrde til koret, klædde han og med gull.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hele huset kledde han med gull, fra ende til annen. Og hele alteret som stod foran det innerste rommet, kledde han også med gull.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Heile huset kledde han med gull, frå ende til annan. Og heile altaret som stod framfor det inste rommet, kledde han med gull.
Norwegian BGO
Hele huset kledde han med gull, helt til han var ferdig med hele huset. Også hele alteret som sto foran Ordets helligdom, kledde han med gull.
Norwegian N 78 BM
Hele huset kledde han med gull, fra ende til annen. Og hele alteret som stod foran det innerste rommet, kledde han også med gull.
Norwegian N 78 NN
Heile huset kledde han med gull, frå ende til annan. Og heile altaret som stod framfor det inste romet, kledde han med gull.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hele huset kledde han med gull fra ende til annen, og hele alteret som hørte til det innerste rommet, kledde han med gull.