1 Kings 7:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han reiste søylene ved forhallen til tempelet. Han reiste opp den høyre søylen og kalte den Jakin. Så reiste han opp den venstre søylen og kalte den Boas.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han reiste upp sulorne ved forhalli til templet; den sula som han reiste på høgre sida, kalla han Jakin, og den vinstre sula han reiste upp, kalla han Boaz.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så reiste han søilene ved templets forhall; den søile han satte på høire side, kalte han Jakin, og den som han satte på venstre side, kalte han Boas,
Norwegian 1938
So sette han upp sulone innmed forhalli åt templet; den sula som han sette på høgre sida, kalla han Jakin, og den han sette på vinstre sida, kalla han Boas.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han reiste søylene ved forhallen til templet. Den søylen han satte på høyre side, kalte han Jakin; og den han satte på venstre side, kalte han Boas.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han reiste søylene attmed forhallen til tempelet. Han reiste opp den høgre søyla og kalla henne Jakin. Så reiste han opp den venstre søyla og kalla henne Boas.
Norwegian BGO
Så reiste han søylene ved forhallen til tempelet. Han satte opp søylen på høyre side og ga den navnet Jakin, og han satte opp søylen på venstre side og ga den navnet Boas.
Norwegian N 78 BM
Han reiste søylene ved forhallen til templet. Den søylen han satte på høyre side, kalte han Jakin; og den han satte på venstre side, kalte han Boas.
Norwegian N 78 NN
Han reiste søylene attmed forhalla til templet. Den søyla som han sette på høgre sida, kalla han Jakin, og den han sette på venstre sida, kalla han Boas.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så reiste han søylene ved forhallen til templet. Søylen som han satte på den høyre siden, kalte han Jakin*, og den som han satte på den venstre siden, kalte han Boas**.