1 Kings 7:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Huset hadde tre rader vinduer med karmer. Vinduene lå rett imot hverandre i tre høyder.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Der var bjelkelag i tri rader, og sjågluggar sat midt imot kvarandre i tri umgangar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Der var tre rader bjelkelag og vindu mot vindu i tre høider.
Norwegian 1938
Der var tri rader bjelkelag og vindauga mot vindauga i tri høgder.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Huset hadde tre rader vinduer med karmer. Vinduene lå rett imot hverandre i tre høyder.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Huset hadde tre rader glas med karmar. Glasa låg beint imot kvarandre i tre høgder.
Norwegian BGO
Det var vinduer med faste rammer i tre rader, og vinduene var laget rett overfor hverandre i tre rekker.
Norwegian N 78 BM
Huset hadde tre rader vinduer med karmer. Vinduene lå rett imot hverandre i tre høyder.
Norwegian N 78 NN
I huset var det tre rader vindaugo med karmar. Vindaugo låg midt for kvarandre i tre høgder.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vinduene sto i tre rader, og vindu mot vindu i tre høyder.