1 Kings 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for HERRENS herlighet fylte tempelet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so prestarne for skyi skuld kunde ikkje standa og gjera tenesta, etter di Herrens herlegdom fyllte Herrens hus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og for skyens skyld kunde prestene ikke bli stående og gjøre tjeneste; for Herrens herlighet fylte Herrens hus.
Norwegian 1938
Og prestane kunde ikkje standa og gjera tenesta for skyi skuld; for Herrens herlegdom Herrens hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for Herrens herlighet fylte templet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Prestane kunne ikkje stå og gjera teneste på grunn av skya; for HERRENS herlegdom fylte tempelet.
Norwegian BGO
slik at prestene ikke kunne fortsette å gjøre tjeneste på grunn av skyen. For Herrens herlighet fylte Herrens hus.
Norwegian N 78 BM
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for Herrens herlighet fylte templet.
Norwegian N 78 NN
Prestane kunne ikkje stå og gjera teneste på grunn av skya; for Herrens herlegdom fylte templet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Prestene kunne ikke bli stående og gjøre tjeneste på grunn av skyen, for Herrens herlighet fylte Herrens hus.