1 Kings 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min far David hadde i sinne å bygge et hus for navnet til HERREN, Israels Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og David, far min, sette seg nok fyre å byggja eit hus for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn.
Norwegian 1938
Og David, far min, tenkte på å byggja eit hus for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min far David hadde i sinne å bygge et hus for navnet til Herren, Israels Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
David, far min, hadde i tankar å byggja eit hus for namnet til HERREN, Israels Gud.
Norwegian BGO
Det lå på min far Davids hjerte å bygge et hus for Herren, Israels Guds navn.
Norwegian N 78 BM
Min far David hadde i sinne å bygge et hus for navnet til Herren, Israels Gud.
Norwegian N 78 NN
Og David, far min, tenkte å byggja eit hus for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn.