1 Kings 8:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå har HERREN oppfylt det ordet han talte. Jeg har fulgt etter min far David og har tatt sete på Israels trone, slik HERREN har sagt, og jeg har bygd huset for navnet til HERREN, Israels Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren hev sett i verk ordet sitt; eg er komen upp i romet etter David, far min, og eg hev sett meg i Israels kongsstol, soleis som Herren lova, og eg hev bygt dette huset for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren opfylte det ord han hadde talt, og jeg er trådt i min far Davids sted og har tatt sete på Israels trone, således som Herren hadde sagt, og jeg har bygget huset for Herrens, Israels Guds navn.
Norwegian 1938
Og Herren heldt ordet sitt, og eg hev stige upp i romet etter David, far min, og sett meg i Israels kongsstol, soleis Herren hadde lova, og so hev eg bygt dette huset for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå har Herren oppfylt det ordet han talte. Jeg har fulgt etter min far David og har tatt sete på Israels trone, slik Herren har sagt, og jeg har bygd dette huset for navnet til Herren, Israels Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No har HERREN halde det ordet han tala. Eg har følgt etter David, far min, og teke sete på Israels kongsstol, slik HERREN har sagt, og eg har bygd huset for namnet til HERREN, Israels Gud.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren har latt sine ord gå i oppfyllelse, for nå sitter jeg her på min far Davids trone, slik Herren har sagt, og nå har jeg bygd huset for Herren Israels Guds navn. Der har jeg lagd et sted for arken. I den ligger de bud som Herren ga sitt folk da Han inngikk en avtale med dem. Han ga løfter til dem da de ble ført ut av fangenskapet i Egypt.»
Norwegian BGO
Så har Herren oppfylt sitt Ord, det Han talte. For jeg har trådt i min far Davids sted og sitter nå på Israels trone, slik Herren har sagt. Jeg har bygd huset for Herren Israels Guds navn.
Norwegian N 78 BM
Nå har Herren oppfylt det ordet han talte. Jeg har fulgt etter min far David og har tatt sete på Israels trone, slik Herren har sagt, og jeg har bygd dette huset for navnet til Herren, Israels Gud.
Norwegian N 78 NN
Og Herren har halde den lovnaden han gav. Eg har fylgt etter David, far min, og sett meg på Israels kongsstol, som Herren har sagt, og eg har bygt dette huset for namnet åt Herren, Israels Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren har nå oppfylt det ordet han hadde talt. Jeg er trådt i min far Davids sted og har tatt sete på Israels trone, slik som Herren hadde sagt. Og jeg har bygd huset for Herrens, Israels Guds navn.