1 Kings 8:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
da må du i himmelen høre deres bønner og påkallelser og hjelpe dem til deres rett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so må du i himmelen høyra bøni og påkallingi deira og hjelpa deim til retten sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så vil du i himmelen høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett.
Norwegian 1938
so vil du i himmelen høyra bøni og det audmjuke ynsket deira og laga det so at dei fær sin rett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da må du i himmelen høre deres inderlige bønner og hjelpe dem til deres rett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
då må du i himmelen høyra bønene deira og ropa om nåde og hjelpa dei til deira rett.
Norwegian BGO
da må Du høre deres bønnerop og deres bønn om nåde i Himmelen! Hjelp dem til sin rett!
Norwegian N 78 BM
da må du i himmelen høre deres inderlige bønner og hjelpe dem til deres rett.
Norwegian N 78 NN
då må du i himmelen høyra dei inderlege bønene deira og hjelpa dei til deira rett.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så vil du i himmelen høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett.