1 Kings 8:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men så går de i seg selv i det landet der de holdes i fangenskap, og vender om og ber til deg om nåde der i landet og sier: «Vi har syndet, handlet ille og gjort urett.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei då tenkjer seg um i det landet der dei er fangar, og vender um og bed deg um nåde i landet åt deim som held deim i band, og segjer: «Me hev synda og gjort ille, me hev vore ugudlege,»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men de så tar sig det til hjerte i det land hvor de holdes fanget, og omvender sig og bønnfaller dig om nåde i deres land som holder dem fanget, og sier: Vi har syndet og gjort ille, vi har vært ugudelige,
Norwegian 1938
men dei då tenkjer seg um i det landet der dei er fangar, og gjer bot og bed deg um nåde i landet åt dei som held dei fanga, og segjer: Me hev synda og fare stygt åt, me hev vore gudlause,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men så går de i seg selv i det landet der de holdes i fangenskap, og vender om og ber deg om nåde der i landet og sier: «Vi har syndet og båret oss ille at; ugudelige har vi vært.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men så går dei i seg sjølve i det landet der dei blir haldne i fangenskap, og vender om og bed til deg om nåde der i landet og seier: «Vi har synda, bore oss ille åt og gjort urett.»
Norwegian BGO
og når de i det landet der de er bortført, tar det til hjertet og omvender seg, og ber Deg om nåde der og sier: ‘Vi har syndet og handlet ille, vi har gjort det onde ’,
Norwegian N 78 BM
Men så går de i seg selv i det landet der de holdes i fangenskap, og vender om og ber deg om nåde der i landet og sier: «Vi har syndet og båret oss ille at; ugudelige har vi vært.»
Norwegian N 78 NN
Men så går dei i seg sjølve i det landet der dei er fangar, og vender om og bed deg om nåde der i landet og seier: «Vi har synda og bore oss ille åt; gudlause har vi vore.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
men de så tar seg dette til hjertet i det landet hvor de holdes fanget, slik at de omvender seg og bønnfaller deg om nåde der i fiendelandet hvor de blir holdt fanget, og sier: Vi har syndet og båret oss ille at, vi har vært ugudelige,