1 Kings 9:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men da Hiram kom fra Tyros for å se på de byene som Salomo hadde gitt ham, likte han dem ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Hiram tok ut ifrå Tyrus, og vilde sjå på dei byarne som Salomo hadde gjeve honom; men han lika deim ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Hiram kom fra Tyrus for å se på de byer Salomo hadde gitt ham, syntes han ikke om dem.
Norwegian 1938
Men då Hiram kom frå Tyrus og skulde sjå på dei byane han hadde fenge av Salomo, lika han dei ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men da Hiram kom fra Tyrus for å se på de byene som Salomo hadde gitt ham, likte han dem ikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men då Hiram kom frå Tyros for å sjå på dei byane som Salomo hadde gjeve han, lika han dei ikkje.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Hiram kom fra Tyros for å se på byene som Salomo hadde gitt ham, likte han dem ikke. Så han sa til Salomo: «Hva slags byer er det du har gitt meg, bror?» Han kalte dem «Kabul-landet» som betyr «Det verdiløse landet», og området heter det til denne dag. Hiram hadde sendt enorme mengder gull til kong Salomo.
Norwegian BGO
Da kom Hiram fra Tyros for å se på byene som Salomo hadde gitt ham. Men han likte dem ikke.
Norwegian N 78 BM
Men da Hiram kom fra Tyrus for å se på de byene som Salomo hadde gitt ham, likte han dem ikke.
Norwegian N 78 NN
Men då Hiram kom frå Tyrus og skulle sjå på dei byane han hadde fått av Salomo, lika han dei ikkje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da Hiram kom fra Tyrus for å se på de byene Salomo hadde gitt ham, syntes han ikke om dem.