1 Kings 9:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis dere og barna deres vender dere bort fra meg og ikke holder de budene og forskriftene som jeg har gitt dere, men går og dyrker andre guder og tilber dem,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dersom de og borni dykkar snur meg ryggen og ikkje held bodi mine, loverne mine som eg hev lagt fram for dykk, men gjeng av stad og dyrkar andre gudar og bed til deim,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men hvis I og eders barn vender eder bort fra mig og ikke holder de bud og lover som jeg har forelagt eder, men gir eder til å dyrke andre guder og tilbede dem,
Norwegian 1938
Men vender de dykk burt frå meg, de og borni dykkar, og held de ikkje dei bodi og lovene eg hev lagt fram for dykk, gjev de dykk til å dyrka andre gudar og tilbeda dei,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men hvis dere og barna deres vender dere bort fra meg, og ikke holder de bud og forskrifter som jeg har lagt fram for dere, men gir dere til å dyrke andre guder og kaste dere ned for dem,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men vender de og borna dykkar seg bort frå meg og ikkje held dei boda og forskriftene som eg har gjeve dykk, men tek til å dyrka andre gudar og tilbed dei,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men hvis dere eller sønnene deres skulle slutte å leve etter Min gode vilje, og ikke lenger holde Mine bud og Mine lover som Jeg har gitt dere, men går hen og dyrker andre guder og tilber dem, da skal Jeg utrydde folket fra det landet Jeg har gitt dem. Da kaster jeg fra Meg dette huset som Jeg har gjort hellig for Mitt navn. Israel skal bli et ordtak og et skjellsord blant alle folk.
Norwegian BGO
Men hvis dere eller deres barn skulle vende dere bort fra å følge Meg, så dere ikke holder Mine bud og Mine lover som Jeg har lagt fram for dere, men går og dyrker andre guder og tilber dem,
Norwegian N 78 BM
Men hvis dere og barna deres vender dere bort fra meg, og ikke holder de bud og forskrifter som jeg har lagt fram for dere, men gir dere til å dyrke andre guder og kaste dere ned for dem,
Norwegian N 78 NN
Men vender de dykk bort frå meg, de og borna dykkar, og ikkje held dei bod og føresegner som eg har lagt fram for dykk, gjev de dykk til å dyrka andre gudar og kasta dykk ned for dei,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men hvis dere og deres barn vender dere bort fra meg og ikke holder de bud og lover som jeg har gitt dere, men går bort for å dyrke andre guder og tilbe dem,